Soms vragen instanties bij beëdigde vertalingen ook om een apostille op bijvoorbeeld mijn handtekening (of op die van een ambtenaar). Dit kunt u bij elke Nederlandse Rechtbank halen, maar ik kan dit ook voor u verzorgen. Als u weet dat er een apostille nodig is, kunt u dit alvast bij mij aangeven. Ik vermeld dit dan als extra optie in de offerte.

De apostille is eigenlijk een extra bewijs in de vorm van een soort sticker. Door de Rechtbank wordt vastgesteld dat mijn handtekening inderdaad gedeponeerd is en ik sta ingeschreven als beëdigd vertaler. Op de website van de Rechtspraak vindt u hierover meer informatie.

In een apart blogartikel ga ik verder in op de keuze tussen een digitale en beëdigde vertaling. Daarnaast beschrijf ik de 6 stappen van het vertaalproces bij een (beëdigde) vertaling Duits – Nederlands.