Beëdigd vertaler Duits Nederlands - Omslagfoto van het blog van CTV Translations

Beëdigd vertaler Duits Nederlands

Als beëdigd vertaler Duits – Nederlands help ik u graag bij de vertaling van uw documenten. In dit blog ga ik verder in op het verschil tussen een digitale en beëdigde vertaling. Daarnaast beschrijf ik mijn werkwijze en de verschillende stappen: vanaf uw aanvraag tot en met de levering van mijn vertaaldiensten. Omdat het voor u misschien veel informatie is, zijn deze 6 stappen verzameld in een overzichtelijke infographic. Deze vindt u verderop in dit artikel.

Heeft u na het lezen van dit blog nog specifieke vragen over uw documenten of wilt u een vrijblijvende offerte aanvragen? Dan kan dat heel eenvoudig door dit offerte formulier in te vullen. Ik neem dan zo spoedig mogelijk contact met u op.

Wat zijn de diensten van een beëdigd vertaler Duits – Nederlands?

U bent misschien wel op mijn blog terechtgekomen omdat u benieuwd bent naar mijn vertaaldiensten en wat ik als vertaler Duits voor u kan betekenen? Dan beantwoord ik een deel van uw vragen waarschijnlijk al in dit artikel. Om meer informatie te kunnen geven over het vertaalproces, is het eerst belangrijk dat u weet dat er een verschil is tussen een ‘normale’ vertaling (digitaal) en een beëdigde vertaling.

Digitale vertaling Duits – Nederlands

Bij een ‘normale’ vertaling levert u bij mij een tekst aan, meestal digitaal, als scan of eventueel per post. Deze tekst kan ik vervolgens vertalen van Duits naar Nederlands of andersom. De vertaling stuur ik u dan digitaal retour, bij voorkeur in hetzelfde bestandsformaat als de brontekst. Mocht dat in een uitzonderlijk geval niet mogelijk zijn dan overleg ik eerst met u over de mogelijkheden.

Voorbeelden van dit soort digitale vertalingen zijn: brieven, e-mails, brochures, websiteteksten, marketingteksten, handleidingen, zakelijke teksten, algemene voorwaarden, contracten en overige digitale content.

Beëdigde vertaling Duits – Nederlands

Bij een beëdigde vertaling gaat het vaak om documenten die een officieel karakter hebben. Denk daarbij aan diploma’s, certificaten, juridische akten, geboorte-, trouw- en overlijdensaktes, uittreksels, VOG etc. Deze lijst is niet uitputtend, uiteraard kunnen er nog veel meer teksten beëdigd vertaald worden. Vraag mij daarom gerust naar de mogelijkheden.

Bij een beëdigde vertaling krijgt u naast een digitale versie per mail, ook een versie per post. Dan print en hecht ik dus de Nederlandse vertaling en mijn beëdigingsverklaring aan uw Duitse brontekst of een duidelijke kopie daarvan.

Beëdigd vertaler Duits Nederlands - CTV Translations

In mijn beëdigingsverklaring staan o.a. de datum, mijn stempel inclusief Wbtv-nummer en handtekening. Na het beëdigen van uw documenten mag er niets meer aan deze stukken worden gewijzigd. U kunt deze officiële documenten vervolgens indienen bij een instantie of – indien daarom wordt gevraagd – nog laten voorzien van een apostille. Hier leest u meer over een apostille.

Maar wat is dan een beëdigd vertaler?

U kunt zich natuurlijk afvragen wat nou precies het voordeel is van het werken met een beëdigd vertaler. Op deze pagina van het NGTV (de beroepsvereniging voor tolken en vertalers) geven ze een duidelijke uitleg over de definitie van een beëdigd vertaler. In het kort komt het hierop neer:

Een beëdigd tolk of beëdigd vertaler is ingeschreven in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv) en heeft voor de rechtbank de eed of gelofte afgelegd dat hij of zij haar werkzaamheden zal verrichten zoals een beëdigde vertaler/tolk betaamt en dat hij of zij geheimhouding zal betrachten ten aanzien van vertrouwelijke informatie waarvan hij of zij door zijn of haar werk kennisneemt. (NGTV, 2021)

Als vertaler word je overigens alleen beëdigd als je daarvoor voldoende kennis – bijvoorbeeld een afgeronde vertaalopleiding – en ervaring kunt aantonen. Naast het afleggen van de eed is het voor mij als beëdigd vertaler Duits – Nederlands zeer belangrijk om te blijven bijscholen. Niet alleen omdat ik het interessant vind, maar zo blijf ik altijd op de hoogte van de nieuwste ontwikkelingen en technologieën.

Bij mij staat het leveren van de beste kwaliteit voorop. Als ik jaarlijks voldoende trainingen volg, kan ik niet alleen mijn inschrijving in het register blijven verlengen maar bovendien profiteert u als opdrachtgever ook van deze extra kennis!

Vertaling Duits – Nederlands: alleen digitaal of ook beëdigd?

Nu u bekend bent met het verschil tussen een digitale (‘normale’) en een beëdigde vertaling, kunt u bepalen wat er voor uw situatie van toepassing is. Laat ik vooropstellen dat ik bij het vertalen van Duits naar Nederlands zowel een digitale als een beëdigde vertaling kan verzorgen. Vaak kunt u zelf achterhalen wat u precies nodig heeft, omdat het bijvoorbeeld bij officiële documenten soms vereist is dat uw vertaling ook beëdigd wordt. De ontvanger van uw documenten geeft meestal specifiek aan dat de vertaling door een beëdigd vertaler uitgevoerd moet worden.

Wilt u dus zeker weten dat u een beëdigde vertaling nodig heeft? Vraag dit dan eerst na bij de persoon of instantie die om de vertaling heeft gevraagd. Komt u er dan nog niet uit? Geen probleem, ik denk graag met u mee om te bepalen wat de beste oplossing is.

Benieuwd wat de kosten zijn voor uw project?

Het vertaalproces bij CTV Translations in 6 stappen

Het vertaalproces - Beëdigde vertaling Duits - Nederlands [CTV Translations]
Heeft u toch nog vragen over mijn vertaaldiensten? Neem dan gerust contact met mij op.
Beëdigd vertaler Duits Nederlands - CTV Translations - Over mij, Christel te Velthuis

Even voorstellen: Christel te Velthuis

Met mijn passie voor de Duitse en Nederlandse taal ondersteun ik u bij diverse vertaalvragen en bied ik graag een passende oplossing voor uw specifieke situatie.

Naast het vertalen vind ik het leuk om nieuwe teksten te schrijven en bestaande teksten te redigeren. Lees hier meer over wie ik ben.

Blijf ondertussen op de hoogte van het laatste nieuws van CTV Translations door mijn socialmedia-pagina’s te volgen. Klik daarvoor op de onderstaande links:

Mijn website bevat nog meer pagina’s met informatie over mijn diensten. Klik op één van deze knoppen voor meer informatie.

Wilt u meer weten of bent u benieuwd naar wat ik voor u kan betekenen? Neem dan contact met mij op.

Als u het formulier hieronder invult en verstuurt, ontvangt u z.s.m. een reactie.

U kunt ook mailen naar info@ctv-translations.nl of bellen naar 06 – 579 321 00.

    Home » Blog » Beëdigd vertaler Duits Nederlands

    Dit vind je misschien ook leuk...

    Populaire berichten